TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 9:18-26

TSK Full Life Study Bible

9:18

datanglah(TB)/datanglah seorang(TL) <2400> [behold.]

kepala rumah ibadat(TB)/penghulu(TL) <758> [ruler.]

menyembah(TB/TL) <4352> [worshipped.]

Anak ... Anakku perempuan(TB)/Anak hamba(TL) <3450 2364> [My daughter.]

datanglah(TB/TL) <2064> [come.]

9:18

Judul : Anak kepala rumah ibadat --Perempuan yang sakit pendarahan

Perikop : Mat 9:18-26


Paralel:

Mr 5:21-43; Luk 8:40-56 dengan Mat 9:18-26


menyembah Dia

Mat 8:2; [Lihat FULL. Mat 8:2]

tangan-Mu atasnya,

Mr 5:23; [Lihat FULL. Mr 5:23]



9:19


9:20

adalah(TL) <2400> [behold.]

menderita pendarahan(TB)/berpenyakit(TL) <131> [an issue.]

menjamah(TB/TL) <680> [touched.]

jumbai(TB)/jubah(TL) <2899> [hem.]

9:20

jumbai jubah-Nya.

Mat 14:36; Mr 3:10; 6:56; Luk 6:19 [Semua]



9:21

Asal(TB)/Jikalau(TL) <1437> [If.]


9:22

hai anak-Ku(TB)/anak-Ku(TL) <2364> [Daughter.]

imanmu(TB) <4675> [thy.]

sejak(TB)/daripada(TL) <575> [from.]

9:22

Teguhkanlah hatimu,

Mat 9:2; Yoh 16:33 [Semua]

menyelamatkan engkau.

Mat 9:29; Mat 8:13; Mr 10:52; Luk 7:50; 17:19; 18:42 [Semua]

saat itu

Mat 15:28



9:23

di(TB/TL) <1519> [into.]

peniup-peniup seruling(TB)/peniup(TL) <834> [the minstrels.]

9:23

banyak ribut,

2Taw 35:25; Yer 9:17,18 [Semua]



9:24

Pergilah(TB)/Undurlah(TL) <402> [Give.]

tidak(TB)/bukannya(TL) <3756> [not.]

Tetapi(TB)/Maka(TL) <2532> [And.]

9:24

tidak mati,

Kis 20:10

tetapi tidur.

Dan 12:2; Mazm 76:6; Yoh 11:11-14; Kis 7:60; 13:36; 1Kor 11:30; 15:6,18,20; 1Tes 4:13-16 [Semua]



9:25

orang banyak(TB)/banyak(TL) <3793> [the people.]

memegang(TB/TL) <2902> [and took.]

9:25

lalu bangkitlah

Luk 7:14; [Lihat FULL. Luk 7:14]



9:26

kabar ... hal itu(TB)/kabarnya(TL) <5345 3778> [the fame hereof. or, this fame.]

9:26

daerah itu.

Mat 9:31; Mat 4:24; 14:1; Mr 1:28,45; Luk 4:14,37; 5:15; 7:17 [Semua]


Markus 5:21-43

TSK Full Life Study Bible

5:21

5:21

Judul : Yesus membangkitkan anak Yairus dan menyembuhkan

Perikop : Mrk 5:21-43


Paralel:

Mat 9:18-26; Luk 8:40-56 dengan Mr 5:21-43


dengan perahu,

Mat 9:1

tepi danau,

Mr 4:1



5:22

datanglah(TB/TL) <2064> [there.]

kepala rumah ibadat(TB)/penghulu(TL) <752> [rulers.]

tersungkurlah ia(TB)/sujudlah(TL) <4098> [he fell.]

5:22

seorang kepala

Mr 5:35,36,38; Luk 13:14; Kis 13:15; 18:8,17 [Semua]



5:23

memohon(TB)/memohonkan(TL) <3870> [besought.]

letakkanlah tangan-Mu tangan-Mu(TB)/meletakkan tangan-Mu(TL) <2007 5495> [lay thy hands.]

5:23

letakkanlah tangan-Mu

Mat 19:13; Mr 6:5; 7:32; 8:23; 16:18; Luk 4:40; 13:13; Kis 6:6; [Lihat FULL. Kis 6:6] [Semua]



5:24

pergilah(TB/TL) <565> [went.]

Lalu .......... mendesakkan ... dan berdesak-desakan(TB)/Lalu ..... maka ..... dan mendesakkan(TL) <2532 4918> [and thronged.]


5:25

<5100> [a certain.]

berpenyakit ....... menderita pendarahan(TB)/berpenyakit(TL) <4511 1722> [an issue.]

dua belas(TB)/belas(TL) <1427> [twelve.]

5:25

menderita pendarahan.

Im 15:25-30 [Semua]



5:26

diobati(TB)/susah(TL) <3958> [had suffered.]

No person will wonder at this account when he considers the therapeutics of the Jewish physicians, in reference to diseases of this kind (for an account of which, see Drs. Lightfoot and Clarke). She was, therefore, a fit patient for the Great Physician.

sama sekali tidak ada(TB)/miliknya ... tiada(TL) <3367> [nothing.]


5:27

menjamah(TB/TL) <680> [touched.]


5:28

saja jubah-Nya,

Mat 9:20; [Lihat FULL. Mat 9:20]


Catatan Frasa: ASAL KUJAMAH SAJA JUBAH-NYA.


5:29

<2112> [straightway.]

pendarahannya(TB)/lelehan(TL) <4077> [fountain.]

penyakitnya(TB/TL) <3148> [plague.]

5:29

dari penyakitnya.

Mr 5:34



5:30

tenaga(TB)/khasiat(TL) <1411> [virtue.]

5:30

ada tenaga

Luk 5:17; 6:19 [Semua]



5:31

Engkau melihat(TB)/melihatkah(TL) <991> [Thou seest.]


5:33

Perempuan(TB)/perempuan(TL) <1135> [the woman.]

dan ............ dan ...... dan memberitahu ... memberitahukan(TB)/dan .......... lalu ........ serta memberitahu(TL) <2532 2036> [and told.]


5:34

Hai anak-Ku(TB)/anak-Ku(TL) <2364> [Daughter.]

Imanmu imanmu ........... penyakitmu(TB)/Imanmu(TL) <4675 4102> [thy faith.]

Pergilah(TB)/Pulanglah(TL) <5217> [go.]

5:34

menyelamatkan engkau.

Mat 9:22; [Lihat FULL. Mat 9:22]

dengan selamat

Kis 15:33; [Lihat FULL. Kis 15:33]



5:35

datanglah(TB/TL) <2064> [there came.]

Anak Anakmu(TB)/Anak Tuan(TL) <4675 2364> [thy daughter.]

apa(TB/TL) <5101> [why.]

Guru(TB/TL) <1320> [the Master.]

5:35

keluarga kepala

Mr 5:22; [Lihat FULL. Mr 5:22]



5:36

saja(TB) <3440> [only.]

5:36

Catatan Frasa: PERCAYA SAJA.


5:37

memperbolehkan(TB)/diberi-Nya(TL) <863> [he suffered.]

<1508> [save.]

5:37

saudara Yakobus.

Mat 4:21; [Lihat FULL. Mat 4:21]



5:38

Mereka ........ dan ... dilihat dilihat-Nya ..... dan(TB)/Lalu ......... maka dilihat ...... dan ..... dan(TL) <2532 2334> [and seeth.]

5:38

rumah kepala

Mr 5:22; [Lihat FULL. Mr 5:22]



5:39

tidak mati mati(TB)/bukan mati(TL) <3756 599> [not dead.]

5:39

tetapi tidur!

Mat 9:24; [Lihat FULL. Mat 9:24]



5:40

mereka menertawakan(TB)/mentertawakan(TL) <2606> [they.]

diusir-Nya(TB)/disuruh-Nya(TL) <1544> [when.]

dibawa-Nya(TB/TL) <3880> [he taketh.]

He took just so many as prudence required, and as were sufficient to prove the reality of the cure; to have permitted the presence of more, might have savoured of ostentation.


5:41

dipegang-Nya(TB/TL) <2902> [took.]

Talita kum ... kumi(TB)/Talita kumi(TL) <5008 2891> [Talitha cumi.]

[Talitha cumi;] which is pure Syriac, the same as in the Syriac version, the proper translation of which is given by the evangelist.

anak ........ Hai anak(TB)/budak ............ budak(TL) <3813 2877> [Damsel.]

5:41

dipegang-Nya tangan

Mr 1:31

kepadamu, bangunlah!

Luk 7:14; [Lihat FULL. Luk 7:14]



5:42


5:43

Ia berpesan(TB)/dipesankan-Nya(TL) <1291> [he charged.]

disuruh-Nya .... lalu Ia menyuruh(TB)/Maka ......... lalu disuruh-Nya(TL) <2532 2036> [and commanded.]

This was to shew that she had not only returned to life, but was also restored to perfect health; and to intimate, that though raised to life by extraordinary power, she must be continued in existence, as before, by the use of ordinary means. The advice of a heathen, on another subject, is quite applicable: {Nec Deus intersit, nisi dignus vindice nodus inciderit.} "When the miraculous power of God is necessary, let it be resorted to; when not necessary, let the ordinary means be used." To act otherwise would be to tempt God.

mereka memberi(TB)/memberi(TL) <1325> [Given.]

5:43

hal itu,

Mat 8:4; [Lihat FULL. Mat 8:4]


Lukas 8:40-56

TSK Full Life Study Bible

8:40

Ketika(TB) <1722> [that.]

orang banyak(TB)/banyak(TL) <3793> [the people.]

menanti-nantikan(TB)/menantikan(TL) <4328> [waiting.]

8:40

Judul : Yesus membangkitkan anak Yairus dan menyembuhkan

Perikop : Luk 8:40-56


Paralel:

Mat 9:18-26; Mr 5:21-43 dengan Luk 8:40-56



8:41

datanglah ...... Ia(TB)/datanglah(TL) <2064> [there.]

kepala(TB)/penghulu(TL) <758> [a ruler.]

Maka ............ Sambil sujudlah ........ kepada-Nya ...... rumahnya(TB)/Maka ............ maka ......... Dia(TL) <2532 846 4098> [and he fell.]

ia memohon(TB)/memohonkan(TL) <3870> [and besought.]

8:41

rumah ibadat.

Luk 8:49; Mr 5:22; [Lihat FULL. Mr 5:22] [Semua]



8:42

satu-satunya(TB)/tunggal(TL) <3439> [one.]

<2532 3778> [and she.]

maka(TL) <1161> [But.]


8:43

<5607> [having.]

dua belas(TB)/belas(TL) <1427> [twelve.]

<4321> [had.]

tidak(TB)/tiada(TL) <3756> [neither.]

8:43

menderita pendarahan

Im 15:25-30 [Semua]



8:44

dari belakang(TB)/belakang(TL) <3693> [behind.]

Ia ........ menjamah(TB)/menjamah(TL) <680> [touched.]

seketika itu juga(TB)/seketika(TL) <3916> [immediately.]

8:44

jumbai jubah-Nya,

Mat 9:20; [Lihat FULL. Mat 9:20]


Catatan Frasa: MENJAMAH ... JUBAH-NYA.


8:45

Siapa(TB)/Siapakah(TL) <5101> [Who.]

"Not that he was ignorant who had touched him," says Epiphanius, "but that he might not be himself the divulger of the miracle, and that the woman, hearing the question, and drawing near, might testify the singular benefit she had received, and that, in consequence of her declaration, she might presently hear from his lips, that her faith had saved her; and by this means, others might be excited to come and be healed of their disorders."

orang banyak(TB)/banyak(TL) <3793> [the multitude.]

8:45

Guru,

Luk 5:5; [Lihat FULL. Luk 5:5]



8:46

sebab(TB)/karena(TL) <1063> [for.]

6:19 1Pe 2:9 *marg: [Semua]

8:46

menjamah Aku,

Mat 14:36; Mr 3:10 [Semua]

dari diri-Ku.

Luk 5:17; 6:19 [Semua]



8:47

perempuan(TB/TL) <1135> [when.]

ia datang(TB)/datanglah(TL) <2064> [she came.]

menceriterakan(TB)/menyatakan(TL) <518> [she declared.]


8:48

anak-Ku(TB/TL) <2364> [Daughter.]

imanmu(TB) <4675> [thy.]

pergilah(TB/TL) <4198> [go.]

8:48

menyelamatkan engkau,

Mat 9:22; [Lihat FULL. Mat 9:22]

dengan selamat!

Kis 15:33; [Lihat FULL. Kis 15:33]



8:49

Yesus(TB) <846> [he.]

engkau menyusah-nyusahkan(TB)/menyusahkan(TL) <4660> [trouble.]

8:49

keluarga kepala

Luk 8:41



8:50

percaya .... anakmu(TB)/percayalah(TL) <4100> [believe.]

8:50

Catatan Frasa: JANGAN TAKUT, PERCAYA SAJA.


8:51

memperbolehkan(TB)/diberi-Nya(TL) <863> [he suffered.]

<1508> [save.]

8:51

dan Yakobus

Mat 4:21; [Lihat FULL. Mat 4:21]



8:52

semuanya(TL) <3956> [all.]

ia ... mati(TB)/mati(TL) <599> [she.]

8:52

dan meratapi

Luk 23:27

tetapi tidur.

Mat 9:24; [Lihat FULL. Mat 9:24]



8:53

Mereka menertawakan(TB)/mentertawakan(TL) <2606> [laughed.]

tahu(TB)/diketahuinya(TL) <1492> [knowing.]


8:54

Yesus .... anak itu(TB) <846 1544> [he put.]

memegang(TB/TL) <2902> [took.]

anak(TB)/budak(TL) <3816> [Maid.]

8:54

anak bangunlah!

Luk 7:14; [Lihat FULL. Luk 7:14]



8:55

roh anak itu ............ mereka(TB)/Yesus(TL) <846 4151> [her spirit.]

This expression, thus used of one who had been dead, strongly implies, that at death the soul not only exists separately, but returns and is re-united to the body, when it is raised from the dead.

Maka ...... dan ........ menyuruh Yesus menyuruh(TB)/Maka ...... lalu ...... maka(TL) <2532 1299> [and he.]


8:56

Yesus melarang(TB)/berpesan(TL) <3853> [he charged.]

8:56

terjadi itu.

Mat 8:4; [Lihat FULL. Mat 8:4]




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA